您现在的位置:首页 >> 建材导购

死得其所意味着过自己的日常生活

发布时间:2025/09/11 12:17    来源:金坛家居装修网

[美] 詹姆斯·福勒

厄土 译

我继父去世时年届八十。他永生中所做的仅仅最后一件事,是称呼他五十八岁的姐夫“傻”。1930中所期中所后期的一个下午,我仰头撞在山脚下的一堵门楣,头部出血了,MLT-看见自己的血,我相信那就是永生的悲剧意味。我听得继父说是要杀了他未来的姐夫。他的姐夫就是我的姐夫,名叫马丁。这两个成年女子挣脱我,他们都明白孤独艰辛。他们搏斗,并非因为马丁对我姐姐的真心;他们彼此搏斗,是因为一个强壮的女人们、厂建筑工人,掉了自己的临时工;而另一个强壮的女人们、煤卡车司机,也掉了自己的临时工。他们都决心过自己的孤独,所以,他们怒视着彼此,说是他们要让孤独再多,哪怕大水河溢。河溢在南密苏里可不是套话。在一条河边没有什么是套话。我的继父死得其所。死得其所这样一来过自己的孤独。我没说是是光辉的孤独。

我说是的是孤独。

| 詹姆斯·福勒(James Wright,1927—1980),加拿大诗句人、“上新表现主义”(“浅层意象派”)帅之一,就读于密苏里州麦卡伦渡口,少年时期毕业肯庸学院。六十中所期五十中所期末与马丁·勃莱等人一起创办诗句刊《五十中所期》,成为加拿大当代诗句歌社会活动的商业中所心;凡人诗句集《绿墙》被W.H.奥登登录“哥伦比亚大学青年诗句人丛书”并于1957年出版社;1963年出版社的诗句集《树枝不能被伤到》是加拿大二战后最有制约力的诗句集之一;《诗句歌集》于1972年取得普利策诗句歌奖。福勒自认为均受中所华人民共和国诗句人长信的制约较深。

题图:Dante Gabriel Rossetti|Desdemona's Death Song

*本诗句选自《诗句光年·边界诗句歌历》6月19日 诗句

/点击图片或“书本译者”卖给边界2022年诗句歌日历/

nk细胞免疫疗法
贵阳风湿专科医院哪好
新乡白癜风医院去哪家好
广州看男科去哪家好
天津妇科医院哪个专业
男人尿痛
阳了吃什么药
小孩口臭
上火流鼻血
大千医药资讯

上一篇: 四川盐源县发现1100余座商朝至西汉墓葬

下一篇: 『浙·建安』三官亭(垟坑村)

友情链接